Au minimum, le compte de résultat doit comprendre les postes indiqués à l'annexe II.
损益表至少必须包括附件二所示项目。
Au minimum, le compte de résultat doit comprendre les postes indiqués à l'annexe II.
损益表至少必须包括附件二所示项目。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires-directeurs.
损益表结构要旨在满足业――需要。
Le bilan et le compte de résultat sont établis selon une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice.
资产负债表和损益表这两份报表所根据是简化会计权责发生制。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires exploitants.
损益表设计结构要旨在满足业――需要。
D'établir des états financiers annuels comportant un bilan, un compte de résultats et un rapport annuel d'activité.
编制年度账目,其中包括结算表、活动支出和捐款。
Précédemment, ces dernières présentaient des comptes de résultat distincts pour les opérations à court et à long terme.
过去,保险业分别为长期业务和短期业务编制收报表。
Le bilan, le compte de résultats et les notes constituent les documents fondamentaux, les autres étant des documents complémentaires.
资产负债表、收益表和这些报表说明是最基本报表,其他则为补充性报表。
La même oratrice a également exprimé le souhait que les rapports à venir rendent compte de résultats plus concrets.
该发言者还表示希望今后报告会反映出更多具体成果。
Il s'est révélé utile pour faire rendre compte de leurs résultats les fonctionnaires et leurs supérieurs.
实践证明,它可以让管人员和工作人员对结果负责。
Le présent plan tente de tenir compte de ses résultats et de tirer parti de l'expérience acquise.
目前计划努力反映这项结果并汲取了学到教训。
On trouvera sur le site Internet de la Convention une copie du rapport rendant compte de leurs résultats.
《公约》网页上载有有关这些访问结果报告副本。
Le compte de résultat est un document établi globalement pour la succursale koweïtienne pour le Moyen-Orient (Kuwaiti Middle East Branch).
“收报告”是科威特中东分公司一份全面收报告。
Un rapport rendant compte de leurs résultats sera mis à la disposition des participants à la dix-neuvième session du SBSTA.
将在科技咨询机构第十九届会议期间提供磋商情况报告。
Toute perte actuarielle s'ajoutant au coût des prestations constituées est inscrite dans le compte de résultat, en dehors du budget d'administration.
当年服务费用递增任何精算损失,都将记录在行政预算之外收报表中。
Le compte de résultat et le bilan sont fondés sur une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice, étroitement liée aux opérations de trésorerie.
损益表和资产负债表立足于简化会计权责发生制办法,它与现金交易密切相关。
Les rubriques, intitulés et sous-totaux supplémentaires doivent, s'ils présentent de l'intérêt pour l'entreprise, figurer sur le bilan ou le compte de résultat.
增加项目、条目和小计,如果与企业密切相关并重要,则应列在资产负债表一面或损益表上。
Il continuera de s'employer à mieux rendre compte de ses résultats par l'intermédiaire du rapport annuel de la Directrice exécutive (partie II).
儿童基金会将继续改善通过执行任年度报告(第二部分)汇报成果办法。
On a suggéré que l'inclusion dans le compte de résultat et dans le bilan des tirages des propriétaires n'apporterait aucun avantage aux utilisateurs.
有人建议,将业提款列损益表以及资产负债表并没有给使用者增加任何价值。
En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.
同时,令报表编制者关注问题是,通过损益反映未实现收益,税务部门可能会征税。
La Présidente a accepté d'organiser des consultations officieuses et de rendre compte de leurs résultats au SBI avant la clôture de la session.
席同意举行非正式磋商,并在会议闭幕前向履行机构报告磋商结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。